(圖片取自影集Schitt's Creek的Instagram官方帳號)
Netflix近期推薦了一部影集,看了一小片段後覺得很有趣因此點入繼續觀看,
發現原來經由演算法推薦,真的頗準確的!
如果平時喜歡關注英語影集的朋友,歡迎點選參考。
[前言與劇作背景簡介]
這部影集叫做《Schitt's Creek》,中文譯為《富家窮路》,
我覺得翻譯得很不錯,傳達了整部劇作的核心,
不過比較可惜也比較困難的是沒有翻到英文的"Schitt"這個字,
劇名《Schitt's Creek》中,Schitt 是劇中人物的姓氏,
但是唸起來,發音就和英文的粗話 Sh*t 是一樣的;
而 creek 這個字是溪流的意思,因此劇作其實就是以某個(虛擬的)溪流附近的城鎮為名。
這部分翻譯的確不好翻,需要在音譯與意譯之間取捨。
《Schitt's Creek》影集的共有 6 季,每季約13~14集,上映時間為 2015 至 2020 年。
為加拿大廣播公司 (CBC) 的原創影集,後來也在Netflix播放。
後來查了一下才知道,這部影集前四季原本沒有獲得重大獎項,
尤其是第一季受到的關注並不高,
卻在最後兩季聲勢高漲,甚至在最後一季獲得諸多艾美獎,好評連連。
**順帶一提,後來看了一下Netflix中文翻譯,
將 Schitt's Creek 這個城鎮翻譯為「施密特鎮」,
總覺得不是很準確... 畢竟 Schitt 的發音完全沒有「密」的讀音,
翻譯為施密特有點太牽強。
如果翻成「施特」或「史特」應該會更好,
因為就像前面提到的,Schitt 和英文中的粗話 sh*t 發音一致,
如果中文譯為「史特」,就與「屎」的發音相同,
同時可以達到影集想要突顯的諧音效果。
[影集內容簡述]
《Schitt's Creek》這部影集之所以會譯為《富家窮路》,
是因為故事主要講述一個曾經打造全美第二大影視帝國的富有人家 ─ 羅斯一家人 (the Roses),
因公司內部的核心人物捲款潛逃,導致身為公司老闆的 John Rose 以及他的家人受到牽連,
國稅局介入清算他們家的財產,使 Rose 一家人頓時家道中落,
不得不搬到一個名為 Schitt's Creek 的小鎮,
而這個小鎮其實是 John Rose 過去因為「好玩」而隨興買下的城鎮,
沒想到這個小鎮在國稅局眼中絲毫不值錢,因此成了 Rose 一家在一無所有的時候僅能依靠的地方。
(前面提到 Schitt 這個名字和英文中的粗話 sh*t 發音相同,
目的就是要突顯出這個小鎮在他人眼中是毫無價值的。)
故事就從這一家人陷入破產的困境開始,
以幽默詼諧,偶爾辛辣諷刺的方式呈現 Rose 一家人如何與小鎮上樸實無華的居民們相處,
從一開始完全無法融入,一家人一心只想著如何逃脫這個毫不起眼的小鎮,
只想趕快回到過去奢華的大城市生活,
到漸漸認識小鎮上的居民,最後彼此了解、進而相互扶持的過程。
看完之後有種難以言喻的感動,甚至覺得有些相見恨晚。
影集中時不時會使用各種粗話,透過每個演員們個個精湛的演技,
令人覺得這些粗話真是恰到好處,再搭配演員到位的表情,
有的時候對著螢幕忍不住爆笑出來,下一秒又可能為劇情所感動,
每一集的時間大約只有 20 分鐘,劇情緊湊幾乎無冷場。
[影集重點]
這邊分享一下幾個令人印象深刻的集數,
(不想先知道劇情內容的請先跳過~)
Season 1, Episode 1 - The Cup Runneth Over
第一季第一集的開場就令人感到震撼,
鏡頭先帶到 Rose 一家居住的奢華別墅,
裡面一名女傭聽到門鈴聲前來應門,看到美國國稅局的官員,
下一秒便是這些官員紛紛開始搬走 Rose 一家的財產,
這集的名稱也很有趣,叫做 The Cup Runneth Over,
這句話取自聖經的 "my cup runneth over",意思是「我的需求已滿足」,
但是劇情卻是一個富有家庭的資產不斷被奪走,具諷刺意味。
Season 2, Episode 13 - Happy Anniversary
第二季第13集也讓我印象深刻,
劇情以 Rose 夫婦 ─ John Rose 與妻子 Moira Rose 的結婚周年紀念日為主軸,
原本 John 因為經濟狀況不佳,並沒有打算如同過往大肆慶祝,
沒想到妻子 Moira 卻仍懷抱希望,期待丈夫能好好規劃一番,
無奈之下 John 只好到 Schitt's Creek 幾英里外附近的城鎮 Elmdale 選擇一間較為高檔的餐館,
(因為Schitt's Creek 只有一間很樸素的餐館,想要高檔一點的要開車出去),
沒想到在 Elmdale 的餐館遇到了過往的生意上認識的朋友 Don 和 Bev,也是夫妻,
Don 和 Bev 就像是以前的 John 與 Moira,是事業有成的夫婦,過著有錢舒適的生活,
既然遇到了,他們四人便打算一起坐下來聊聊。
原本四人若無其事地聊著言不及義的話題,好像甚麼都沒發生,
Don 和 Bev 也絲毫不關心 John 和 Moira 破產的事,僅說著不著邊際的話,
甚至以高姿態抱怨這間餐館的餐點不好吃。
直到最後 John 怒從中來,說出:
"...all you two have done is complain about the food, and pretend you didn't left us high and dry after we lost everything."
暫譯:「...你們只會抱怨食物難吃,還假裝你們沒有在我們失去一切後拋棄我們」
*備註 : leave sb high and dry 意指「使某人陷入困境」,
劇中的意思是指 Don 和 Bev 一看到好友陷入財務上的困難後,就立刻切割、不再與之聯繫的現實作風。
John 接著提到 Schitt's Creek 小鎮上的居民雖然有的不多,
卻願意在他們有困難時伸出援手。
使聚餐頓時陷入尷尬,
也點出現實生活中的人情冷暖。
其實過去 John 和 Moira 和 Don 與 Bev 是同一類人,
是富有的人,也是現實、勢利的人,
但是在嚐盡一無所有的苦澀滋味之後,才讓他們看清一些過往無法看透的事。
這一集結尾也十分溫馨,John 與 Moira 意識到商場、社會的人情冷暖後,
結束了晚餐,回到 Schitt's Creek 小鎮找兒子David Rose 和女兒Alexis Rose,
過去並不常聚在一起的 Rose 一家人,此時意識到珍惜親情的重要性,
在自己一無所有的時候,至少身邊有人一起度過難關。
這集結尾播放的歌曲名稱為《Precious Love》,
配合劇情十分到位,令人感動。
後面的集數也愈來愈精彩,
除了環繞 Rose 一家人的與鎮上居民的互動趣事之外,
也分別著重每個角色個人的故事線,漸漸看到各角色的成長,
是一部笑淚交織、具有啟發性的喜劇影集,
能夠在最後一季獲得諸多艾美獎真的是實至名歸,
在這邊大力推薦~
有興趣且已訂閱Netflix的朋友不妨參考看看,
或者先至《Schitt's Creek》官方YouTube頻道看幾個片段也可以。
👉 其他: 英美文學 & 各類文學筆記
